TAMAAM KHUBIYA ALLAH KAY LIYE SAZAWAR HAI JO SAB CHEEZOU KA MALIK HAI JO ASMAANOU AUR ZAMEEN ME HAI:
1. Tamaam khubiya sirf Allah Kay liye sazawar hai Jo un sab cheezou ka malik hai Jo asmaanou aur zameen me hai aur usi Kay liye humd hai akhirath me aur wohi hikmath wala khabardar hai.
1 . اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَهٗ مَا فِي السَّمٰوٰتِ وَمَا فِي الْاَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي الْاٰخِرَةِ ۭ وَهُوَ الْحَكِيْمُ الْخَبِيْرُ
1 . [All] praise is [due] to Allah , to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and to Him belongs [all] praise in the Hereafter. And He is the Wise, the Acquainted.
...................................................
2. Wo janta hai Jo bhi zameen me daqil hota hai aur Jo usme se nikalta hai aur Jo asmaan se utarta hai aur Jo usme chadta hai aur wohi Rahem wala baqhshne wala hai.
2 . يَعْلَمُ مَا يَـلِجُ فِي الْاَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاۗءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيْهَا ۭ وَهُوَ الرَّحِيْمُ الْغَفُوْرُ
2 .He knows what penetrates into the earth and what emerges from it and what descends from the heaven and what ascends therein. And He is the Merciful, the Forgiving.
JO NAIK AMAL KARTE UNKAY LIYE IZZATH KI ROZI AUR JO AAYAATH KO NICHA DEKHATE UNKAY LIYE AZAB HAI:
. 4. Takay Jo log imaan laey aur naik amal kartay rahtay unko Allah uska sila ata karay, yehi hai wo jinkay liye baqhshish aur izath ki rozi hai.
4 . لِّيَجْزِيَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ ۭ اُولٰۗىِٕكَ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّرِزْقٌ كَرِيْمٌ
4 . That He may reward those who believe and do righteous deeds. Those will have forgiveness and noble provision.
...................................................
5. Aur jin logou ne koshish ki hai humari aayaath me Ajiz karnay lage unkay liye saqth dukh denay wala azab hai.
5 . وَالَّذِيْنَ سَعَوْ فِيْٓ اٰيٰتِنَا مُعٰجِزِيْنَ اُولٰۗىِٕكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِّنْ رِّجْزٍ اَلِــيْمٌ
5 . But those who strive against Our verses [seeking] to cause failure - for them will be a painful punishment of foul nature.
QUR'AN- E - PAAK APKAY RAB KI TARF SE NAZIL HUWA HAI:
6. Aur jinko ilm diya gaya hai wo jantay hai Kay ye Qur'an-e-paak Jo apki tarf apkay rab ki tarf se nazil huwa hai, bar haq hai aur wo Allah Galib Mehmood ki Raah ki tarf se hidayath karta hai.
6 . وَيَرَى الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ الَّذِيْٓ اُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ هُوَ الْحَقَّ ۙ وَيَهْدِيْٓ اِلٰى صِرَاطِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِ
6 . And those who have been given knowledge see that what is revealed to you from your Lord is the truth, and it guides to the path of the Exalted in Might, the Praiseworthy.
JO LOG AKHIRATH PER YAQEEN NAHI KARTE UNKAY LIYE AZAB HAI:
8. Kya usne Allah per jhut bandha hai, ye usko junoon hai ( ye baath nahi hai) bolke Jo log akhirath per yaqeen nahi rakhtay, wo azab aur dur ki gumraahi me hai.
8 . اَفْتَرٰى عَلَي اللّٰهِ كَذِبًا اَمْ بِهٖ جِنَّةٌ ۭ بَلِ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ فِي الْعَذَابِ وَالضَّلٰلِ الْبَعِيْد
8 . Has he invented about Allah a lie or is there in him madness?" Rather, they who do not believe in the Hereafter will be in the punishment and [are in] extreme error.
AGAR ALLAH CHAHAY TO UNKO ZAMEEN ME DHANSDEIN YA UNPER ASMAAN KE TUQKAY KARDAY:
9.Kya unhu ne nahi dekha asmaan aur zameen ka Jo unkay agay aur peechay hai, hum agar chahay toh unko zameen me dhansadein ya unper asmaan Kay tuqday kardein, usme har us banday Kay liye nishaani mojud hai Jo ruju karnay wala hai.
9 . اَفَلَمْ يَرَوْا اِلٰى مَا بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ مِّنَ السَّمَاۗءِ وَالْاَرْضِ ۭاِنْ نَّشَاْ نَخْسِفْ بِهِمُ الْاَرْضَ اَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًا مِّنَ السَّمَاۗءِ ۭ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيْبٍ
9 . Then, do they not look at what is before them and what is behind them of the heaven and earth? If We should will, We could cause the earth to swallow them or [could] let fall upon them fragments from the sky. Indeed in that is a sign for every servant turning back [to Allah ].
. JO ALLAH KE SIVA MABOOD RAKHTAY HO WO ASMAAN AUR ZAMEEN ME ZARA BARABAR BHI KISI CHEEZ KE MALIK NAHI:
22. Ap kahedijiye, unko bulaou jinko tum Allah ke Siva mabood khayal kartay ho, wo asmaanou aur zameen me zara barabar cheez Kay malik nahi hai, aur na unme unki shirkath hai, aur na unme se koi Allah ka madadgar hai.
22. قُلِ ادْعُوا الَّذِيْنَ زَعَمْتُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ ۚ لَا يَمْلِكُوْنَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِي السَّمٰوٰتِ وَلَا فِي الْاَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيْهِمَا مِنْ شِرْكٍ وَّمَا لَهٗ مِنْهُمْ مِّنْ ظَهِيْرٍ
22 . Say, [O Muhammad], "Invoke those you claim [as deities] besides Allah ." They do not possess an atom's weight [of ability] in the heavens or on the earth, and they do not have therein any partnership [with Him], nor is there for Him from among them any assistant.
ALLAH KE NAZDIK KOI SIFARISH KISI KAY KAAM NAHI AEGI:
23. Aur Allah ke nazdik koi sifarish kisi ke kaam nahi aegi, magar jis sifarish ki ijazath Allah ne ata kardi ho, yahan takh ke jabh unkay dilou se bechaini dur kardi jati hai toh ek dosray se kahetay hai Kay tumhare rab ne kya farmaya , wo kahetay hai Haq farmaya hai, aur Allah hi aali qadar sabse badha hai.
23 . وَلَا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ عِنْدَهٗٓ اِلَّا لِمَنْ اَذِنَ لَهٗ ۭ حَتّىٰٓ اِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوْبِهِمْ قَالُوْا مَاذَا ۙ قَالَ رَبُّكُمْ ۭ قَالُوا الْحَقَّ ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيْرُ
23 . And intercession does not benefit with Him except for one whom He permits. [And those wait] until, when terror is removed from their hearts, they will say [to one another], "What has your Lord said?" They will say, "The truth." And He is the Most High, the Grand.
ALLAH SAB KO JAMA KAREGA AUR FAISLA KAREGA, WO KHUB FAISLA KARNE AUR JANNAY WALA HAI:
. 25. Ap farmadejiye Kay na to humse humaray Gunaah Kay baray me puche jaega, aur na tumhare aamaal ki humse puch hogi.
25 . قُلْ لَّا تُسْـَٔــلُوْنَ عَمَّآ اَجْرَمْنَا وَلَا نُسْـَٔــلُ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ
25 . Say, "You will not be asked about what we committed, and we will not be asked about what you do."
...................................................
. 26. Ap kahedijiye Kay humara rab hum subko jama karega phir humare darmiyaan insaaf Kay saath faisla karega aur wo khub faisla karnay wala aur jannay wala hai.
26 . قُلْ يَجْمَعُ بَيْـنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَـحُ بَيْـنَنَا بِالْحَقِّ ۭ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِـيْمُ
26 . Say, "Our Lord will bring us together; then He will judge between us in truth. And He is the Knowing Judge."
MUHAMMED(ﷺ) KO HUMNAY TAMAAM LOGOU KAY LIYE RASOOL BANAKAR BHEJA HAI:
28. Ae Nabi! Humne apko tamaam logou Kay liye Rasool banakar bheja hai, khush khabri sunanay wala aur daranay wala, lekin aksar log nahi jantay.
28. وَمَآ اَرْسَلْنٰكَ اِلَّا كَاۗفَّةً لِّلنَّاسِ بَشِيْرًا وَّنَذِيْرًا وَّلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْن
28. And We have not sent you except comprehensively to mankind as a bringer of good tidings and a warner. But most of the people do not know.
BADHAY LOG KAMZOOROU SE SHIKAYAT KARINGAY AUR KAMZOR LOG BADHAY LOG SE:
32. Badhay log jawaban kamzoorou se kahengay, kya humne roka tha jis waqt humko hidayath pohanchi thi ( nahi) balke tum khud hi mujreem the.
32 . قَالَ الَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوْا لِلَّذِيْنَ اسْتُضْعِفُوْٓا اَنَحْنُ صَدَدْنٰكُمْ عَنِ الْهُدٰى بَعْدَ اِذْ جَاۗءَكُمْ بَلْ كُنْتُمْ مُّجْرِمِيْنَ
32 . Those who were arrogant will say to those who were oppressed, "Did we avert you from guidance after it had come to you? Rather, you were criminals."
...................................................
33. Aur kamzor log badhay log se kahengay ( nahi) balke tumhari raath din ki chalou ne humko rokh diya tha, jabh tum humse kahete the, Kay hum Allah se kufr karein aur unka sharik thairae, jabh wo azab ko dekhingay toh apni paishaniyou ko chupaengay aur hum kaafirou ko gardanou me touq daldingay, pus Jo wo Kartay the uska badla unko b.
33 . وَقَالَ الَّذِيْنَ اسْتُضْعِفُوْا لِلَّذِيْنَ اسْـتَكْبَرُوْا بَلْ مَكْرُ الَّيْلِ وَالنَّهَارِ اِذْ تَاْمُرُوْنَــنَآ اَنْ نَّكْفُرَ بِاللّٰهِ وَنَجْعَلَ لَهٗٓ اَنْدَادًا ۭ وَاَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَاَوُا الْعَذَابَ ۭ وَجَعَلْنَا الْاَغْلٰلَ فِيْٓ اَعْنَاقِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا ۭ هَلْ يُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْن
33 . Those who were oppressed will say to those who were arrogant, "Rather, [it was your] conspiracy of night and day when you were ordering us to disbelieve in Allah and attribute to Him equals." But they will [all] confide regret when they see the punishment; and We will put shackles on the necks of those who disbelieved. Will they be recompensed except for what they used to do?
JO LOG NAIK AMAAL KARTE HAI UNKO UNKAY AMAAL KA AJAR DUGNA MILEGA:
37. Aur na tumhare maal aur na tumhare aulad aisi cheez hai Kay tumko humare khareeb karsaktay darjay me, haan magar Jo imaan laey aur naik amaal kartay rakhay, aise logou ko unkay amaal Kay sabab dugna badla milega, aur wo itmenan se sukoon Kay saath bala khanou me rahingay.
37 . وَمَآ اَمْوَالُكُمْ وَلَآ اَوْلَادُكُمْ بِالَّتِيْ تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنَا زُلْفٰٓي اِلَّا مَنْ اٰمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ۡ فَاُولٰۗىِٕكَ لَهُمْ جَزَاۗءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوْا وَهُمْ فِي الْغُرُفٰتِ اٰمِنُوْنَ
37 . And it is not your wealth or your children that bring you nearer to Us in position, but it is [by being] one who has believed and done righteousness. For them there will be the double reward for what they did, and they will be in the upper chambers [of Paradise], safe [and secure].
JO HUMARI AAYAATH ME HUMKO AJIZ KARTAY HAI UNKO AZAB MILEGA:
38. Aur Jo log humari aayaath me humko ajiz karnay ki koshish kartay hai wo azab me hazir kiye jaengay.
38 . وَالَّذِيْنَ يَسْعَوْنَ فِيْٓ اٰيٰتِنَا مُعٰجِزِيْنَ اُولٰۗىِٕكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُوْنَ
38 . And the ones who strive against Our verses to cause [them] failure - those will be brought into the punishment [to remain].
ROZI DENE WALA ALLAH HAI AUR ALLAH KI RAAH ME KHARCH KARNAY KA AJAR MILEGA:
39. Ap farmadijiye Kay mera rab toh apnay bandou me se jisko chahata hai rozi faragh kardeta hai aur jisko chahata hai unkay liye tang kardeta hai, aur Jo cheez kharach karingay toh Allah uska badla dega, aur wo bahetreen rizq dene wala hai.
39 . قُلْ اِنَّ رَبِّيْ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَّشَاۗءُ مِنْ عِبَادِهٖ وَيَقْدِرُ لَهٗ ۭ وَمَآ اَنْفَقْتُمْ مِّنْ شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهٗ ۚ وَهُوَ خَيْرُ الرّٰزِقِيْنَ
39 . Say, "Indeed, my Lord extends provision for whom He wills of His servants and restricts [it] for him. But whatever thing you spend [in His cause] - He will compensate it; and He is the best of providers."
.........................................................
. 40. Aur jis roz Allah subko jama karega, phir farishtou se kahega Kay kiya ye log tumhari pooja karte the.
40 . وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيْعًا ثُمَّ يَقُوْلُ لِلْمَلٰۗىِٕكَةِ اَهٰٓؤُلَاۗءِ اِيَّاكُمْ كَانُوْا يَعْبُدُوْنَ
40 . And [mention] the Day when He will gather them all and then say to the angels, "Did these [people] used to worship you?"
...................................................
41. Farishtay kahingay, tu paak hai, tu hi humara dost hai, nakay ye, balke ye to jinnath ki pooja kiya karte the, agar jinnath hi ko mantay the.
41 . قَالُوْا سُبْحٰنَكَ اَنْتَ وَلِيُّنَا مِنْ دُوْنِهِمْ ۚ بَلْ كَانُوْا يَعْبُدُوْنَ الْجِنَّ ۚ اَكْثَرُهُمْ بِهِمْ مُّؤْمِنُوْنَ
41 . They will say, "Exalted are You! You, [O Allah ], are our benefactor not them. Rather, they used to worship the jinn; most of them were believers in them."
QAYAMATH KAY ROZ KOI KISI KO NAFAA YA NUQSAN POHANCHANAY KA IQHTIYAR NAHI RAKHTA:
42. Aj to tum me se koi kisi ko nuqsan aur nafaa pohanchanay ka koi iqhtiyar nahi rakhta, aur tum zalimou se kahengay Kay us dozaq ka azab chakhlo, jisko tum jhoot khayal karte the.
42 . فَالْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا وَّلَا ضَرًّا ۭ وَنَقُوْلُ لِلَّذِيْنَ ظَلَمُوْا ذُوْقُوْا عَذَابَ النَّارِ الَّتِيْ كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُوْنَ
42 . But today you do not hold for one another [the power of] benefit or harm, and We will say to those who wronged, "Taste the punishment of the Fire, which you used to deny."
QURAN-E-PAAK KAY MUNKAR:
43. Aur jabh unko humari roshan aayaath padhkar sunai jati rahay toh kahetay hai ye aisa shaqhs hai Jo chahata hai Kay Jin cheezou ki tumhare baap Dada pooja kiya karte the, unse tumko rokhdein, aur kahetay hai Kay ye Qur'an Jo jhoot hai jo apni tarf se banaliya gaya hai aur kaafirou kay paas jabh Haq aya toh uskay bare me kahene lagay ye to sarahi jadu hai.
43 . وَاِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِمْ اٰيٰتُنَا بَيِّنٰتٍ قَالُوْا مَا ھٰذَآ اِلَّا رَجُلٌ يُّرِيْدُ اَنْ يَّصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ اٰبَاۗؤُكُمْ ۚ وَقَالُوْا مَا ھٰذَآ اِلَّآ اِفْكٌ مُّفْتَرًى ۭ وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاۗءَهُمْ ۙ اِنْ ھٰذَآ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِيْنٌ
43 . And when our verses are recited to them as clear evidences, they say, "This is not but a man who wishes to avert you from that which your fathers were worshipping." And they say, "This is not except a lie invented." And those who disbelieve say of the truth when it has come to them, "This is not but obvious magic."
ALLAH HAQ NAZIL KARCHUKA HAI AUR GAIB JANNAY WALAY HAI:
. 47. Ap kahedein, mein ne tumse koi sila manga ho to wo tumhara hi ho, mera sila toh Allah hi Kay zimmay hai, aur wo har cheez ka gawaah hai.
47 . قُلْ مَا سَاَلْتُكُمْ مِّنْ اَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ ۭ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلَي اللّٰهِ ۚ وَهُوَ عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ
47 . Say, "Whatever payment I might have asked of you - it is yours. My payment is only from Allah , and He is, over all things, Witness."
...................................................
48. Ap kahedein, mera rab toh upar se Haq utarta hai, gaib jannay wala hai.
48 . قُلْ اِنَّ رَبِّيْ يَقْذِفُ بِالْحَـقِّ ۚ عَلَّامُ الْغُيُوْبِ
48 . Say, "Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen."
...................................................
49. Ap kahedijiye Haq achuka hai, aur batil na paheli bar paida karsakta hai aur na hi dobara.
49 . قُلْ جَاۗءَ الْحَـقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيْدُ
49 . Say, "The truth has come, and falsehood can neither begin [anything] nor repeat [it]."
GUNAAHGAAR GHABRA JAENGAY TOH BHI AZAB SE NA BACH SAKHINGAY:
. 51. Aur agar ap dekhein, jabh yelog ghabra jaengay toh azab se na bach sakingay aur khareeb se hi pakad liye jaengay.
51 . وَلَوْ تَرٰٓى اِذْ فَزِعُوْا فَلَا فَوْتَ وَاُخِذُوْا مِنْ مَّكَانٍ قَرِيْبٍ
51 . And if you could see when they are terrified but there is no escape, and they will be seized from a place nearby.
...................................................
52. Aur wo kahingay Kay hum us din per imaan Laey aur ab itni dur se unke haath imaan lenay Kay liye kis tarha pohanch sakta hai.
52 . وَّقَالُوْٓا اٰمَنَّا بِهٖ ۚ وَاَنّٰى لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِنْ مَّكَانٍۢ بَعِيْدٍ
52 . And they will [then] say, "We believe in it!" But how for them will be the taking [of faith] from a place far away?
...................................................
. 53. Halakay pehle to imaan lanay se inkar karte rahe, aur bin dekhay dur hi se zanni khayalath Kay teer chalatay rahay hai.
53 . ښ وَّقَدْ كَفَرُوْا بِهٖ مِنْ قَبْلُ ۚ وَيَقْذِفُوْنَ بِالْغَيْبِ مِنْ مَّكَانٍۢ بَعِيْدٍ
53 . And they had already disbelieved in it before and would assault the unseen from a place far away.
...................................................
54. Aur unme khwahish ki cheezou me parda hayal kardiya jaega, jaisay Kay unkay hum jaisou ke saath kiya jaega Jo unse pahele the, wo bhi uljhan me dalnay walay shak me padhe huway the.
54 . وَحِيْلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُوْنَ كَمَا فُعِلَ بِاَشْيَاعِهِمْ مِّنْ قَبْلُ ۭ اِنَّهُمْ كَانُوْا فِيْ شَكٍّ مُّرِيْبٍ
54 . And prevention will be placed between them and what they desire, as was done with their kind before. Indeed, they were in disquieting denial.
*******************************************************************************